【2年続けた音読テキストが、ついに終わりました①これまでの道のり】
from 師範代Shinya これまで音読トレーニングの素材として使い続けていたテキストが、ついに最後のページまで仕上がりました。 すべてのページを、30回ずつ声出ししました。 オーディオブックの音声も併用して、シャドー...
from 師範代Shinya これまで音読トレーニングの素材として使い続けていたテキストが、ついに最後のページまで仕上がりました。 すべてのページを、30回ずつ声出ししました。 オーディオブックの音声も併用して、シャドー...
from 師範代Shinya 先日、電器屋さんに行って電子辞書の2023年最新モデルをチェックしてきました。 毎年3~4月頃になると新型が売り場に出揃うので、その時期にチェックに行っていました。 実は今年も3月にチェ...
from 師範代Shinya (→前回の続き) 前回の記事でお伝えした通り、日本語翻訳版には収録されていなかった「FAQコーナー」が英語版で読めたことで、僕はすごく得した気分になりました。 これまで疑問に思っていたことが...
From 師範代Shinya(新村真也) (→前回のつづき)(→この記事のシリーズを1話目から読む) ※僕が20代の頃、初めてサルサダンスを経験した時の体験談の続きです。ダンス編は毎週日曜日に更新中。 &n...
from 師範代Shinya (→前回のつづき) 前回の記事では、僕とサヤが初めて出演した海外のショートムービー「A Dog’s Life」をご紹介しました。 まだ見ていない場合は、ご覧になってから次を読み進...
from 師範代Shinya (→前回の続き) 日本語翻訳版には収録されていなかった「FAQコーナー」が英語版で読めたことで、僕はすごく得した気分になりました。 Q:愛の言語は、子供に対しても役立ちますか? A:もちろん...
from 師範代Shinya タイトルを見て「え?どういうこと?」と思われたかもしれません。 そうなんです。 実は最近、妻のサヤと一緒に海外の映画に出演しました。 映画と言っても、日本の映画館で見るような2時間モノの長尺...
from 師範代Shinya (→前回の続き) 日本語翻訳版には収録されていなかった「FAQコーナー」が英語版で読めたことで、僕はすごく得した気分になりました。 その内容に、正直、感動しました! 僕がこれまで本編の英文を...
from 師範代Shinya 先日、瞬間英作文の動画コースの受講を終えた「ともさん」から、こんな嬉しい体験談をご報告いただきました。ご本人の許可を得て、今回シェアします。 (以下、ともさんの言葉の引用) ↓↓↓ 先日都内...
from 師範代Shinya (→前回の続き) 日本語翻訳版には収録されていなかった部分が読めたことで、僕はすごく得した気分になりました。 このブログ記事を読んでいるあなたにも、その情報の価値をお伝えすることで、僕と同じ...