【外国人が日本語を学ぶ理由②鬼滅の刃を見て感じた日本の魅力】
from 師範代Shinya (→前回のつづき) ※先日アニメ「鬼滅の刃」の最新シリーズの最終回を見た体験から学んだことの続きです。 日本語は世界的に見れば、超マイナーな言語です。 日本国内でしか通用しないし、さらに学...
from 師範代Shinya (→前回のつづき) ※先日アニメ「鬼滅の刃」の最新シリーズの最終回を見た体験から学んだことの続きです。 日本語は世界的に見れば、超マイナーな言語です。 日本国内でしか通用しないし、さらに学...
from 師範代Shinya (→前回の続き) 僕は洋楽をカラオケで歌えるようになるために、最初は難易度が低めのゆっくりバラード曲から始めて、次に少しテンポの速いポップソングに移りました。 そうやってだんだんステップア...
from 師範代Shinya 先日、アニメ「鬼滅の刃」の最新シリーズの最終回を見ました。 鬼滅の刃は、鬼を倒して人間を守るために、主人公が仲間と共に鍛錬を積んで強くなっていくストーリーです。 コンセプトは「コツコツ積み...
from 師範代Shinya (→前回の続き) 意味を考えないリスニングは、「聞き流し」とはまったく違います。 聞き流しは、脳が集中していない状態でなんとなく英語の音が耳だけに入っている状態です。 これでは、単なるBG...
From 師範代Shinya(新村真也) ※毎週日曜日は、過去に投稿して好評だった「僕が31歳でカナダに留学した時の体験談」のブログ記事をお届けします。 (→前回の続き)(このシリーズを最初から読む場合はこちら...
from 師範代Shinya (→前回の続き) 僕が英語学習を始めて最初の1年間は、「とにかくひたすら英語のシャワーを浴びる」という作業を繰り返していました。 でも、ほとんど効果が感じられませんでした。 その理由は、今...
from 師範代Shinya ※今、海外で大流行している日本を舞台にした時代劇の感想の続きです (→前回の続き) 前回の記事でご紹介した「うたかたの世」のように、難易度が高い英訳だけが登場するわけではありません。 日本...
from 師範代Shinya (→前回の続き) 前回までの記事では、脳の実験結果として、 ・日本人は英語のリスニング中に、左脳を使って「常に音の意味を考えながら」聞いている。 ・ネイティブは、英語のリスニング中に、右脳...
from 師範代Shinya ※今、海外で大流行している日本を舞台にした時代劇の感想の続きです (→前回の続き) このドラマの最大の特徴は、イギリス人のジョンに鞠子様という通詞(通訳)がついて、日本の文化やしきたり、習...
from 師範代Shinya (→前回の続き) 前回の記事では、脳の実験結果として、 ・日本人は英語のリスニング中に、左脳を使って「常に音の意味を考えながら」聞いている。 ・ネイティブは、英語のリスニング中に、右脳を使...