【日本の「自然を愛する文化」が、英語リスニングのハードルを上げる理由⑦】
from 師範代Shinya (→前回の続き) 意味を考えないリスニングは、「聞き流し」とはまったく違います。 聞き流しは、脳が集中していない状態でなんとなく英語の音が耳だけに入っている状態です。 これでは、単なるBG...
オトナの英語学習のツボとコツfrom 師範代Shinya (→前回の続き) 意味を考えないリスニングは、「聞き流し」とはまったく違います。 聞き流しは、脳が集中していない状態でなんとなく英語の音が耳だけに入っている状態です。 これでは、単なるBG...
カナダ留学編(リメイク)From 師範代Shinya(新村真也) ※毎週日曜日は、過去に投稿して好評だった「僕が31歳でカナダに留学した時の体験談」のブログ記事をお届けします。 (→前回の続き)(このシリーズを最初から読む場合はこちら...
オトナの英語学習のツボとコツfrom 師範代Shinya (→前回の続き) 僕が英語学習を始めて最初の1年間は、「とにかくひたすら英語のシャワーを浴びる」という作業を繰り返していました。 でも、ほとんど効果が感じられませんでした。 その理由は、今...
オンライン英会話from 師範代Shinya ※今、海外で大流行している日本を舞台にした時代劇の感想の続きです (→前回の続き) 前回の記事でご紹介した「うたかたの世」のように、難易度が高い英訳だけが登場するわけではありません。 日本...
オトナの英語学習のツボとコツfrom 師範代Shinya (→前回の続き) 前回までの記事では、脳の実験結果として、 ・日本人は英語のリスニング中に、左脳を使って「常に音の意味を考えながら」聞いている。 ・ネイティブは、英語のリスニング中に、右脳...
オンライン英会話from 師範代Shinya ※今、海外で大流行している日本を舞台にした時代劇の感想の続きです (→前回の続き) このドラマの最大の特徴は、イギリス人のジョンに鞠子様という通詞(通訳)がついて、日本の文化やしきたり、習...
オトナの英語学習のツボとコツfrom 師範代Shinya (→前回の続き) 前回の記事では、脳の実験結果として、 ・日本人は英語のリスニング中に、左脳を使って「常に音の意味を考えながら」聞いている。 ・ネイティブは、英語のリスニング中に、右脳を使...
オンライン英会話from 師範代Shinya ※今、海外で大流行している日本を舞台にした時代劇の感想の続きです (→前回の続き) 前回の記事では、このドラマが純粋なエンタメとして楽しめるのが、1つの魅力だということをお伝えしました。 ...
カナダ留学編(リメイク)From 師範代Shinya(新村真也) ※毎週日曜日は、過去に投稿して好評だった「僕が31歳でカナダに留学した時の体験談」のブログ記事をお届けします。 (→前回の続き)(このシリーズを最初から読む場合はこちら...
オトナの英語学習のツボとコツfrom 師範代Shinya (→前回の続き) 「虫の音色」という言葉に代表されるように、音に対して常に意味を見いだそうとする日本人。 対して、虫の音色はすべて「noise = 雑音」で片付けてしまう西洋人。 これだけ...