【英語の「礼儀正しさ」の真実:敬語がないって本当?③】
from 師範代Shinya (→前回のつづき) 前回の記事では、アメリカと日本の接客文化の違いを解説しました。(これは日本在住のアメリカ人先生に聞いた話です) ・アメリカの「良い接客」=フレンドリー ・日本の「良い接客...
from 師範代Shinya (→前回のつづき) 前回の記事では、アメリカと日本の接客文化の違いを解説しました。(これは日本在住のアメリカ人先生に聞いた話です) ・アメリカの「良い接客」=フレンドリー ・日本の「良い接客...
from 師範代Shinya (→前回のつづき) 日本では「良い接客=丁寧さ」という図式があります。 お客さん目線での丁寧な接客をする店員さんは、 ①敬語をたくさん使って話す。 ②お願いしなくても、こちらの要求をくみ取っ...
from 師範代Shinya 英語の勉強を始めてしばらくすると、「英語には敬語がない」というフレーズを耳にする機会があると思います。 日本語のように「です」「ます」といった機能を持つ言葉がないから、敬語がない、という考え...
from 師範代Shinya (→前回のつづき) ※国際結婚をしている Mrs. Eats さんのYouTube動画を見た感想のシェアの続きです。 前回までの記事では、Mr.イーツさんが日本に移住してきた後に感じた「カル...
from 師範代Shinya (→前回のつづき) ※国際結婚をしている Mrs. Eats さんのYouTube動画を見た感想のシェアの続きです。 カルチャーショックをいつ感じるかは人によって違いますが、遅かれ早かれやっ...
from 師範代Shinya (→前回のつづき) ※国際結婚をしている Mrs. Eats さんのYouTube動画を見た感想のシェアの続きです。 「日本には、英語の先生以外の職業の選択肢があまりない」 というのは、僕も...
from 師範代Shinya (→前回のつづき) ※国際結婚をしている Mrs. Eats さんのYouTube動画を見た感想のシェアの続きです。 イーツさんの中にあった「日本に対する恋の炎」が消えてイラ立ちを感じ始めた...
from 師範代Shinya 先日、面白いYouTube動画を見付けました。 日本人の奥さんと外国人の旦那さんの2人が、日本文化について英語で海外の人向けに発信している動画です。 ふだんは奥さんが1人で発信していますが、...