from 師範代Shinya
(→前回の続き)
※僕が英語を話している時の「脳内モード」を分析して解説している記事の続きです。
前回の記事では、文法をほとんど意識せずに話せる「フレーズ丸ごとモード」を解説しました。
何度も同じフレーズを音読したり、英会話の中で使い続けたりするうちに、その英語フレーズの回路が脳内で自動化していきます。
そして気づいたら、文法をまったく意識せずにフレーズ全体が丸ごと口から飛び出すようになっています。
そして、その次に待っているのが、3種類目のモードです。
3種類目のモードは、「フレーズ応用モード」です。
フレーズ応用モード
フレーズ応用モードは、先ほどの「フレーズ丸ごとモード」に、少し文法を意識する要素を足したものになります。
基本の型は完全に頭の中に入っていて、文法を意識せずに口から出て来るのですが、必要に応じて部分的に入れ替えます。
それに合わせて、文法を少し意識する必要が出てくるのです。
たとえば、前回の記事でご紹介した、
What’s it about?
(それは何についてですか?)
という例文。
これは完全に、僕の脳内で回路が自動化しているので、そのまま丸ごと使うことが多いです。
たいていのケースでは、 it が何を指すかは文脈から明らかです。
でも、たまにちゃんと言わないとダメなことがあります。
What’s the movie about?
(その映画のストーリーはどんな内容?)
What are your YouTube videos about?
(あなたのYouTube動画はどんな内容?)
みたいに、部分的に英単語を入れ替えて使う必要があるのです。
そうなると、多少は文法を意識する必要が出てきます。
言い回しにもよりますが、正しい英文に変換するためには、10%~30%ぐらいは文法を意識する必要があります。
とはいえ、「高速瞬間英作文モード」に比べると、脳の負担はずっと少なくなります。
これが、「フレーズ応用モード」を使っている時の僕の感覚です。
何となく伝わりましたでしょうか?
3種類のモードの比率は変わる
以上、これまで「3つのモード」について解説してきました。
①高速瞬間英作文モード
②フレーズ丸ごとモード
③フレーズ応用モード
この3つが混在しながら、英会話が進んでいきます。
1回の英会話の中でこの3種類のモードの比率はどのぐらいか?というと、その都度変わります。
・誰と話すか?
・何を話すか?
・その日の体調
などによって、コロコロ変わるのです。
たとえば僕の場合は、オンライン英会話レッスンを受けるとき、「初対面の先生」を相手にする時には、
①高速瞬間英作文モード = 20%
②フレーズ丸ごとモード = 50%
③フレーズ応用モード = 30%
ぐらいになります。
なぜなら、これまで自己紹介は数え切れないほど繰り返しているので、自己紹介する時には、ほぼ②のフレーズ丸ごとモードが発動しているからです。
僕の言った内容について、先生がコメントしてきたり、追加の質問をしてきた時には、①や③のモードが発動します。
よくある質問であれば、③のフレーズ応用モード。今まで一度も聞かれたことがない質問であれば、③のフレーズ応用モードです。
また、相手の先生の自己紹介を聞く場合でも、それに対して僕がコメントしたり質問する時のフレーズは自動化しています。
だから自分が質問する時のモードは、
②フレーズ丸ごとモード
です。場合によっては③のフレーズ応用モードになることもありますが、脳の負担は軽めです。
そうなると、脳の疲れが抑えられるので、たまに必要になる①の高速瞬間英作文モードの正確さとスピードが格段に上がります。
何度も話している先生との会話の比率
それでは、これまで何度も話しているレギュラーの先生との25分間の会話の最中のモード比率はと言うと、
①高速瞬間英作文モード = 90%
②フレーズ丸ごとモード = 5%
③フレーズ応用モード = 5%
になります。
もちろん、トピックによっても比率は変動しますが、僕にとって脳の負担が大きいのは、レギュラーの先生との英会話です。
仲が良くなり、話す頻度が増えると、お互いに出身地や趣味、家族構成、個人的な好みなどの基本の情報は、すでに知っている状態になります。
そこで何を話題にするかと言えば、「ここ最近あった出来事」です。
・先週末何をしたか?
・今朝あった出来事
・レッスン直前までしていたこと
など、ライブ性の高い情報を交換することになります。
すると、当然ゼロから英文を組み立てる必要が出てくるので、①の高速瞬間英作文モードの使用率が大きくなるのです。
レギュラーの先生は気心が知れているので、あまり緊張することはないし、文法ミスがっても強引に会話を進めます。
逆に、どこまでの文法ミスがあったら通じなくなるのか?その最低基準が見えるのが勉強になります。
僕が英語を話している時の脳内の様子
以上、僕が英語を話している時の脳内の様子を、できるだけ詳しく言語化してみました。
日本語のように、文法をまったく考えずに英語がカンペキに話せるようになる日は、おそらく来ないことは想像できます。
ただ、自動化しているフレーズが増えていき、「②丸ごとフレーズモード」が使える頻度が上がるにつれて、どんどんラクになっていくのでは?という希望があります。
また一方で、「①高速瞬間英作文モード」を使って、初めて言う内容を長文でカンペキな文法で言えた時には、何とも言えない快感を味わうことができます。
たとえ母国語と同じ感覚でなくても、いや母国語と同じ感覚ではないからこそ、この「うまく言えた!」という快感を得られると思うのです。
今後も、自分の英会話の3種類のモード比率を意識しながら英会話を続けていこうと思います。
そしてまた、何か新しい発見があったら、シェアしますね。
(完)
p.s.口からポンポン英語が出る回路を作る!瞬間英作文14日間動画セミナー はこちら↓↓↓
—————————————
※このブログに読者登録をしていただくと、最新の記事を1日1回、メールでお届けします。読者登録はこちらをクリックしてください。
↓↓↓
From 師範代Shinya(新村真也)
(やり直し英語達成道場 師範代)
※もくじは、こちら
自己紹介は、こちら
コメントを残す