【僕が通っている「文章術」の道場:英語を使って新しい挑戦をはじめました④】
from 師範代Shinya (→前回のつづき) アメリカの伝説のセールスレターの「英語の原文」と日本語訳バージョンのニュアンスがあまりに違うことに気付いた僕は、 「コピーライティングの文章術を勉強している仲間に、この...
from 師範代Shinya (→前回のつづき) アメリカの伝説のセールスレターの「英語の原文」と日本語訳バージョンのニュアンスがあまりに違うことに気付いた僕は、 「コピーライティングの文章術を勉強している仲間に、この...
from 師範代Shinya (→前回の続き) ※混乱している中学校英語スピーキングテストのニュース分析の続きです。 ↓↓↓ 英語の「話す力」なぜ必要? スピーキングテストを入試に導入する東京外国語大が「しゃべって初め...
from 師範代Shinya (→前回のつづき) コピーライター達が参考にする「アメリカの伝説セールスレター」の原文が、日本語訳を読んだ時とはまったく違う印象を受けたことに、僕は驚きました。 もちろん、まったくお門違い...
from 師範代Shinya (→前回の続き) ※混乱している中学校英語スピーキングテストのニュース分析の続きです。 ↓↓↓ 英語の「話す力」なぜ必要? スピーキングテストを入試に導入する東京外国語大が「しゃべって初め...
from 師範代Shinya (→前回のつづき) 僕が勉強し続けてる「セールスレター」というジャンルの文章スキルの中で、伝説として名を残す、アメリカ発の最強セールスレター。 そのレターを何種類かマネして書くことが、何よ...
from 師範代Shinya (→前回の続き) ※混乱している中学校英語スピーキングテストのニュース分析の続きです。 ↓↓↓ 英語の「話す力」なぜ必要? スピーキングテストを入試に導入する東京外国語大が「しゃべって初め...
From 師範代Shinya(新村真也) ※毎週日曜日は、過去に投稿して好評だった「僕が31歳でカナダに留学した時の体験談」のブログ記事を届けします。 (→前回の続き) 「留学」と言うと、どんなイメージが頭に浮かぶでし...
from 師範代Shinya 今年、僕は自分の英語力を使った新しい挑戦として、「英語の原文を翻訳して伝えるセミナー」を始めました。 何の英語の原文かというと、「セールスレター」と呼ばれる種類の英文です。 セールスレ...
from 師範代Shinya (→前回の続き) ※混乱している中学校英語スピーキングテストのニュース分析の続きです。 ↓↓↓ 英語の「話す力」なぜ必要? スピーキングテストを入試に導入する東京外国語大が「しゃべって初め...
from 師範代Shinya 先日、久しぶりの月イチZoomセミナーを開催しました。 今回のテーマは、 2時間で「ネイティブの話す生の英語」を早口でも聞き取れるようになる です。 このセミナーは、僕自身が過去に衝撃を受...