【中南米のダンス・サルサの世界⑳ダンス編155】
From 師範代Shinya(新村真也) (→前回のつづき)(→この記事のシリーズを1話目から読む) ※僕が20代の頃、初めてサルサダンスを経験した時の体験談の続きです。ダンス編は毎週日曜日に更新中。 &n...
僕が習い事に感じた夢と希望From 師範代Shinya(新村真也) (→前回のつづき)(→この記事のシリーズを1話目から読む) ※僕が20代の頃、初めてサルサダンスを経験した時の体験談の続きです。ダンス編は毎週日曜日に更新中。 &n...
息抜き記事from 師範代Shinya (→前回のつづき) 今年のセミの幼虫狩りには、初めて娘を連れて行きました。 去年はまだ娘は1才だったので、言葉もまったく通じなくて、セミの幼虫を見せても、それが何なのか分からない状態でした。...
おすすめ英語テキストfrom 師範代Shinya (→前回のつづき) ※大人が英語のリズムを身に付けるのに最適な本「英語はリズムで伝わる」のレビューの続きです。 この本には、日本語と英語のシラブル(音節)の違いが詳しく解説されています。 た...
息抜き記事from 師範代Shinya (→前回のつづき) 「羽化」という言葉を辞書で調べると、 ① eclosion ② emergence という英単語が出てきます。 実際に英会話で使ってみたところ、①は専門用語らしく、通じま...
おすすめ英語テキストfrom 師範代Shinya (→前回のつづき) 前回の記事では、「英語はリズムが大事」ということをお伝えしました。 ネイティブは、英単語や英文全体をリズムで聞き取っています。 実はリズムさえ合っていれば、細かい発音スキ...
息抜き記事from 師範代Shinya 今年も、セミのシーズンがやって来ました。 日本人は、セミに対して情緒を感じ、夏の風物詩としてアニメにも描かれることが多いです。 これは、世界的には珍しいようです。 僕がこれまで話したアメリカ...
おすすめ英語テキストfrom 師範代Shinya ・海外旅行先で、自分の英語の発音が通じなくてヘコんだ・・・ ・同じ英単語を何度も発音しても、まったく聞き取ってもらえない・・・ そんな経験をしたことがありませんか? 長く英語学習を続けて、英...
僕が習い事に感じた夢と希望From 師範代Shinya(新村真也) (→前回のつづき)(→この記事のシリーズを1話目から読む) ※僕が20代の頃、初めてサルサダンスを経験した時の体験談の続きです。ダンス編は毎週日曜日に更新中。 &n...
英語業界 時事ニュースfrom 師範代Shinya (→前回のつづき) 前回の記事までは、級ごとの変更点を詳しく解説しました。 作文問題が苦手な人にとっては、ますます難易度が高く感じるようになるでしょう。 また、2級以上のレベルに適用される「...
子どもから学ぶ言語習得from 師範代Shinya (→前回のつづき) ※2才の娘が日本語を習得する過程を観察した内容のシェアの続きです。 娘のスピーキングスキルは、表面的に上達度合が分かりやすいです。 新しい単語を覚えて発音すると「おぉ!ま...