【最近感じた「洋書が読めるメリット」⑤】
from 師範代Shinya (→前回の続き) 僕が洋書を読めるようになって気付いた、「英語の洋書と日本語の翻訳版の違い」の3つ目は、 ③洋書を翻訳すると、日本語版はページ数の関係でビックリするぐらい省略されていることが...
英語を学ぶメリットfrom 師範代Shinya (→前回の続き) 僕が洋書を読めるようになって気付いた、「英語の洋書と日本語の翻訳版の違い」の3つ目は、 ③洋書を翻訳すると、日本語版はページ数の関係でビックリするぐらい省略されていることが...
子どもから学ぶ言語習得from 師範代Shinya 2才の娘の「言葉の習得ペース」が最近、急に早まりました。 どんな言葉を覚えたか関しては、また別の記事で書くことにして、今回は僕自身の「心境の変化」についてシェアしたいと思います。 娘が生まれ...
英語を学ぶメリットfrom 師範代Shinya (→前回の続き) 僕が洋書を読めるようになって気付いた、「英語の洋書と日本語の翻訳版の違い」の2つ目は、 ②英語を翻訳した本は、どうしても独特で不自然な日本語になりがちで、全体的に読みづらく...
僕が習い事に感じた夢と希望From 師範代Shinya(新村真也) (→前回のつづき)(→この記事のシリーズを1話目から読む) ※僕が20代の頃、初めてサルサダンスを経験した時の体験談の続きです。ダンス編は毎週日曜日に更新中。 &n...
オトナの英語学習のツボとコツfrom 師範代Shinya (→前回のつづき) 前回の記事では、ニュース英語や学術英語など、のフォーマルな「上級英語」を学ぶことで、逆にカジュアルな日常会話をする時の「自然さ」が増した体験談をお伝えしました。 堅い言い...
英語を学ぶメリットfrom 師範代Shinya (→前回の続き) 僕が洋書を読めるようになって気付いた、「英語の洋書と日本語の翻訳版の違い」の1つ目は、 ①原書の英語のニュアンスが、日本語では伝わりづらいことがある。(原書を読んでみてビッ...
オトナの英語学習のツボとコツfrom 師範代Shinya (→前回のつづき) 前回の記事では、僕がカメラの機種で最上級のフラッグシップモデルに位置していた「GH4」という名機を使って気付いたことをご紹介しました。 それは、「最上級」の世界を知るメリ...
英語を学ぶメリットfrom 師範代Shinya (→前回の続き) 前回の記事では、日本語でも英語でも、1日の時間の中では「自分が話している時間」よりも、「読んでいる時間」「聞いている時間」の方が長いことをお伝えしました。 しゃべることを職...
オトナの英語学習のツボとコツfrom 師範代Shinya 今から7年前、ブログやYouTubeで英語学習の情報発信を始めた時には、僕はまったくの機械オンチでした。 それが今では「ガジェット好きな人種」寄りになってしまい、英語学習者向けのガジェットの...
英語を学ぶメリットfrom 師範代Shinya 僕が英語学習を始めた時には、「英語を話すこと」にしか興味がありませんでした。 ①英語を流ちょうに話せるようになる ↓↓↓ ②周りの日本人から「カッコいい~!」と思われる ↓↓↓ ③女性にモテ...