【英単語がなかなか覚えられない時には、これを試してみてください②】

from 師範代Shinya

(→前回のつづき)(→この記事のシリーズを1話目から読む

前回の記事では、大人の強みを活かした3つの英単語勉強法のうちの1つ、語源学習法について解説しました。

大人は、これまでの記憶のストック量の多さを利用して、「人生経験&今持っている知識」にからめて英単語を覚えることができます。

その点で、語源学習法は大人にこそ有効です。

今回は、もう1つの学習法「文脈学習法」についてお伝えします。

文脈の中で英単語を覚える

大人の英語学習の場合、「見て意味が分かる英単語を増やす」だけでは、足りません。

その英単語を聞いた瞬間に、パッと意味が思い浮かぶようにする必要があります。

また、自分が英会話の中で使う時にも、瞬間的に意味を思い出して、正しい発音で言わなければなりません。

そのためには、「英単語の意味を頭の中で理解した」だけでは足りません。

会話の中で使えるスキルにまで高める必要があります。

そのためには、「反復練習」が必要になります。

語源を知った後は、何度も反復練習を繰り返して、知識をスキルに変えるステップが、「声出しトレーニング」です。

声出しトレーニングをしないで、自分が1~3度見た英単語を英会話で使えることを期待するのは、現実的ではありません。

それはスポーツに例えると、「素人が一流選手のプレイを見た瞬間、たちどころに自分もホームランを打てるようになる」ことを期待するようなものです。

初めて覚える英単語は、何度も声に出して繰り返すことで、使えるスキルになります。

知識をスキルに変えるときには、2つの方法があります。

①「英単語→日本語訳」と単体ごとに機械的に声に出して覚える方法

②実際の文章の中でどう使われているか?まで含めて、文章を丸ごと声に出して覚える方法

どちらの方が大人の用途に有効だと思いますか?

そうです。②の方ですね。

①はテスト問題を解くのには有効です。

でも、会話の中での英単語の使い方が分からないと、いざと言うときにパッと出てきません。

文脈の中で覚えるメリット

次の4つの英単語と日本語訳を、声に出してみてください。
↓↓↓

① troublesome = 面倒な(形容詞)

② feed = エサをやる(動詞)

③ take care = 面倒を見る(熟語)

④ restrict = 制限する(動詞)

品詞も意味も、それぞれがバラバラな英単語です。

覚えるためには、機械的な丸暗記に頼るしかありません。

では次に、次の英文と日本語訳を声に出して読み上げてください。

↓↓↓

※夫婦の会話:ペットを飼いたいと言い出した奥さんに対して、旦那さんが反論しているシーン

Pets are too troublesome.
You have to feed and take care of them.
And they restrict your freedom.

※速読速聴英単語Daily1500のU6より引用

(訳:ペットはあまりに面倒だよ。エサをあげたり、世話をしたりしなきゃいけないんだぞ。それに、ペットは飼い主の自由を制限するだろ。)

いかがでしょうか?

例文を読み上げると、とたんに英単語が生き生きしてくるのを感じませんか?

言葉は、自分の気持ちや考えを伝えるためにあります。

最初の機械的な覚え方では、言葉のウラにある気持ちや考えは伝わってきません。

自分が会話の中で使うシーンもイメージしづらいです。

でも、こうやって文脈の中で読み上げると、とたんに話し手の気持ちが英単語に乗ってきます。

さらに、文章の中での使い方も分かるようになります。

日本語訳で覚える限界

たとえば、「troublesome = 面倒な」という英単語。

これは使いどころが多そうです。

でも、日本語で「面倒だな~」という時には、主語が変わることがあります。

A:「それをすること」は面倒だな~

B:「私は」それが面倒に感じるな~

どちらも取れますよね?

でも、英語だとAしか取れません。もし、

I am troublesome.

と言った場合、「私は面倒なやつです(面倒ごとを引き起こす元凶です)」と聞こえてしまいます。

これが、日本語訳だけで覚える限界です。

でも文脈の中で英単語を覚えれば、そんな間違いは起こりません。

先ほどの例文では、

Pets are too troublesome.

とありました。

ペットが主語になっています。

「ペットが面倒を引き起こす」というニュアンスまで含めて、丸ごと覚えられます。

前置詞も覚えられる

さらに、「take care = 世話をする」という言葉も文脈の中では、

You have to feed and take care of them.

というように、後ろの前置詞 of まで含めて覚えられます。

この前置詞がなかなかやっかいな存在なので、丸ごと覚えられるのは大きなメリットです。

機械的な覚え方でも、「take care of = 世話をする」というように、ofまで含めて暗記することもできるでしょう。

でも、それではいざ会話!となった時に、使い方を間違ってしまうかもしれません。

自分のペットの世話をする = My pet take care of.

みたいに変な言い方になる可能性があります。

文脈で英単語を覚えれば、こんな間違いは起こさなくなります。

これが、文脈で覚える大きなメリットです。

さらに、大人にとって文脈で覚えるメリットはもっとあります。

 

・・・つづく。(→この記事のシリーズを1話目から読む

p.s.このブログで紹介した、文脈で英単語を覚えられる「速読速聴英単語シリーズDaily1500」を試してみたい場合は、ぜひ8月27日のZoomセミナーを受けてみて下さい。

↓↓↓

8月27日開催Daily1500マスターZoomセミナーの詳細はこちらをクリックして下さい

 
—————————————
 

※このブログに読者登録をしていただくと、最新の記事を1日1回、メールでお届けします。読者登録はこちらをクリックしてください。
    ↓↓↓

 

 

From  師範代Shinya(新村真也)

やり直し英語達成道場 師範代)

※もくじは、こちら

自己紹介は、こちら

こちらですアップ

 

 

 

 

 

師範代Shinyaの書いた本

↓↓↓