【英語学習の8つのステージ⑦最後のステージ⑧-3:同時通訳の世界の体験談】
From 師範代Shinya(新村真也) (→前回のつづき) 前回の記事では、僕が今まで経験した「英語を使うシチュエーション」のうち、最も高い言語処理能力が要求されるのは「日英同時通訳」ということをお伝えし...
From 師範代Shinya(新村真也) (→前回のつづき) 前回の記事では、僕が今まで経験した「英語を使うシチュエーション」のうち、最も高い言語処理能力が要求されるのは「日英同時通訳」ということをお伝えし...
From 師範代Shinya(新村真也) (→前回の続き) 妻のSayaが音読トレーニングを始めて1ヶ月ほどたった頃のこと。 新作映画「ターミネーター ニューフェイト」を一緒に映画館に見に行くことになり...
From 師範代Shinya(新村真也) (→前回のつづき) 前回のまでの記事では、英語学習8つのステージのうち、最後の「ステージ⑧落ち着き期」の中のさらに細かいステージ1~2までを解説しました。 今回...
From 師範代Shinya(新村真也) このブログ記事のタイトルを見ると、よくある怪しい「聞き流し教材」の怪しい「顧客の声」みたいですね。 でも、現実に起こりましたので、このブログで報告します。 ...
From 師範代Shinya(新村真也) (→前回のつづき) 前回までの記事では、英語学習8つのステージのうち、最後の「ステージ⑧落ち着き期」を解説しました。 このステージでは、8段階中では最後のステー...
From 師範代Shinya(新村真也) (→前回のつづき) ※僕が20才の頃、「鉄工場の作業員」から、「アクション俳優」に転職しようと決めて、「俳優養成所」に入った時のストーリーの続きです。 憧れてい...
From 師範代Shinya(新村真也) (→前回のつづき) 前回までの記事では、英語学習8つのステージのうち、「ステージ⑦ブレイク期」までを解説しました。 今回は、いよいよ最後のステージ⑧を解説します...
From 師範代Shinya(新村真也) ※だいぶ間が空きましたが、続きを読みたいとのご要望があったので久しぶりにこのシリーズ連載を再開します。 (→前回のつづき) ※僕が20才の頃、「鉄工場の作業員」から...
From 師範代Shinya(新村真也) (→前回のつづき) 前回の記事では、英語学習8つのステージのうち、「ステージ⑤ワクワク期」までを解説しました。 今回は、残りの3ステージを解説します。 ...
From 師範代Shinya(新村真也) (→前回のつづき) 僕が人生で初めて書いた本「やり直し英語革命」が出版されるまでのストーリーの続きです。 出版社でのミーティングが終わり、「本が出せそうだ!」と...