先日、娘が1才の誕生日を迎えました。
早いような、遅いような、不思議な感覚でした。
子供が生まれてからは、生活が激変しました。
1年前のあの日、娘が生まれて数時間後に、妻のサヤが出血多量で緊急搬送されました。
ほぼ全身の血液を失いましたが、輸血で一命を取り留めました。
あの時は、生きた心地がしませんでした。
こうして今、3人で誕生日を祝えることは、決して当たり前のことではないと感じます。
ゆっくりマイペースの娘
1才児の成長度合は、かなり個人差があります。
よちよち歩きを始めている子もいれば、ハイハイの子もいます。
すでに言葉を話し始める子もいれば、アーとかウーぐらいしか言わない子もいます。
ちなみに、うちの娘はまだハイハイです。
最近たまに親の身体を支えに、つかまり立ちにトライすることがあります。
でもまだ完全に立ち上がれず、全身プルプルしています。
言葉は「アー、ウー」しか言いません。
たまに「マンマンマンマ・・・」という、「ママ」なのか「マンマ」なのか分からない言葉を発します。
が、まだ「パパ」や「Dad」のような言葉は一度も発しません。
マイペースで成長しています。
そんな娘を見ながら、サヤがしみじみ言いました。
「こんな成長スピードの早い赤ちゃんでさえも、1年たってこの程度なんだから、そりゃ大人の私たちが1年英語を勉強したぐらいじゃ、しゃべれるようにならないわ・・・」
僕もそれを聞いて、確かに!と思いました。
娘の言語教育
「娘さんには英語の早期教育をしているんですか?」
とよく聞かれます。
中には、ゼロ歳児用の英語教材もあるそうです。
僕とサヤは、特にそういう幼児用英語教材を買ってやらせたりはしていません。
ただ、自分たちの毎日の英語音読トレーニングを、娘の前でやることがあります。
英語音読を聞いている時には、娘はなぜかハイテンションになり、「キャー!キャー!」と大声で叫びます。
日本語と英語は音の周波数が違うと言われているので、もしや耳に違う刺激が入ってきて、ハイテンションになるのかもしれません。
ちなみに、YouTubeの英語の動画を見せても、このキャーキャー反応は出ません。静かです。
あくまで、僕らが英語を話した時だけ、キャーキャー騒ぎ出します。
やはり、地声と動画の音声では刺激が違うのかもしれません。
僕は自営業なので、家で仕事をしています。
仕事の合間に、娘に話しかけながら、ホッペタを触ることで癒やされています。
おそらくサラリーマンで昼間オフィスで働いているお父さん達に比べると、娘が起きている時に話しかける回数が多いと思われます。
僕が話しかけるときには、7:3ぐらいで日本語が多いです。
僕が話しかけていない時には、サヤが話しかけています。
娘が寝る前には、サヤと僕が交代で絵本を読み聞かせています。(日本語の絵本です)
娘は1日中、言語のシャワーを浴びていることになります。
娘の言語リスニング&スピーキングレベル
それでも、まだ「ア-、ウー」しか言えません。
泣き声と顔の表情でコミュニケーションを取ってきます。
娘が泣きじゃくって困る時には、反町隆史さんの「ポイズン」という曲のYouTube動画を大音量で流すと、すぐに静まります。(ポイズンは赤ちゃんをなだめる歌として、超有名な曲です)
曲の歌詞の中に、
「言いたいことも言えないこんな世の中じゃ~ポイズン♪」
というパートがあります。
泣き声と表情だけで訴えかけてくる娘を見ながら、
「言いたいことが言えないのは、相当不便でストレスがたまだろうなぁ~」
と感じます。
赤ちゃんは基本的に泣くか、笑うか、の2択ですが、これが言葉が通じない場合の最強のコミュニケーションなのかもしれません。
嬉しい時に笑えば、親はまた同じ事をしてくれる確率が上がります。
イヤな時に泣けば、親は困り果てて、別の手段を試してきます。それが気に入れば、笑えば良いのです。
ただ、Yes か No かの2択でコミュニケーションを取るのは、なかなかしんどいです。
何度も手を変え品を変え、色々試さなければならないので、効率が悪いです。
何が不快なのか?を言葉で表現できたら、お互いに一発で解決します。
「おしめ替えて!」
「米じゃなくてパンがいい!」
「喉が渇いたから、水分ちょうだい!」
と言われれば、こちらも対応策がすぐに取れます。
言葉が通じるということは、改めてすごく便利なことなんだな・・・と実感しています。
そして、言語習得は決してカンタンなことではないと、娘を見ながら実感してる毎日です。
特に母国語は、文法ルールなどを教えなくても使いこなせるようになる過程が、とても不思議です。
僕はほぼ毎日、娘のVlog(ビデオログ)を撮っているので、言語を使い始めたらすぐに、「言語習得記録フォルダー」を作って、日々娘が発する言葉の種類を記録していきたいと思います。
1つのアイテムを見せながら、日本語と英語の両方をリピートさせることができるのか?それで頭が混乱することはないのか?などを実験してみたいと思っています。
また気付きがあれば、ブログやYouTube動画でシェアしますね。
————————————–
—————————————
※このブログに読者登録をしていただくと、最新の記事を1日1回、メールでお届けします。読者登録はこちらをクリックしてください。
↓↓↓
From 師範代Shinya(新村真也)
(やり直し英語達成道場 師範代)
※もくじは、こちら
自己紹介は、こちら
コメントを残す